rifma4

Почему рифма в конце строки?

Продолжим разговор о рифмах. В течение первых двух уроков мы говорили о безрифменных стихах и о случаях отсутствия рифмы в рифмованных стихах, на прошлом уроке рассматривали классификацию рифм по положению в строке.

А сегодня поговорим о том, почему именно на концах строк мы ожидаем рифмы, и вообще - зачем рифма нужна?

Вот с первого вопроса и начнем - авось и на второй ответим :)

В "уроках" по ритму уже говорилось, что основной единицей стихотворения - смысловой, интонационной, ритмической - является строка.
Более того, где-то я читала, что в связи с широким распространением верлибра стало трудно найти признак, отличающий стихи от прозы, и некоторые товарищи считают единственным таким признаком наличие деления на строки.
Получается, что если деление на строки есть, то автор тем самым подчеркивает самостоятельную значимость каждой строки.

А как выделить строку? На бумаге - понятно, мы видим отдельные строчки.
А при восприятии на слух?

Можно сказать, что строки выделяются ритмически - в конце каждой строки обычно делается небольшая пауза. Часто эта пауза определена и стихотворным размером - если используется каталектика или гиперкаталектика, то есть последняя стопа короче предыдущей или, наоборот, длиннее.
Ну вот, например:

Пусть я и жил, не любя,
Пусть я и клятвы нарушу,
Все ты волнуешь мне душу,
Всюду я вижу тебя.

Это трехстопный дактиль, но в нечетных строках от последней строки дактиля остается только один ударный слог, а в четных - один ударный и один безударный. Таким образом, в конце строки возникает явное изменение ритмического рисунка. Ну а если у нас акаталектический размер, то есть последняя стопа такая же, как предыдущие?
Вот, например:

Целый день передо мною
Молодая, золотая,
Ярким солнцем залитая,
Шла ты яркою стезею.

(примеры я привожу те же, что и в уроке "О хвостах и хвостиках"

Это акаталектический хорей, можно записать его сплошным текстом, и ритмический рисунок нигде не будет нарушаться:
"Целый день передо мною Молодая, золотая, Ярким солнцем залитая, Шла ты яркою стезею."
Но мы не можем читать длинный текст "на одном дыхании"! Обязательно будем делать паузы - просто чтобы вдохнуть. Да и воспринять длинный кусок текста целиком мы не можем - нам надо выделить в нем какие-то смысловые единицы, и только потом связать их вместе. Значит, текст должен быть разделен на фразы. Это и в прозаической речи происходит - попробуйте прочитать какой-нибудь прозаический текст, и вы будете выделять фразы интонационно, делать паузы между предложениями или в середине предложений, если они достаточно длинные. Конечно, способ деления текста на фразы в основном определяется смыслом, но в случае прозаического текста определенная свобода у читателя все же есть.

А в случае стихотворного текста способ деления на фразы задает автор - делением на строки.
Но чтобы это деление хорошо воспринималось читателем, оно должно быть, во-первых, "разумным", или "естественным", то есть строка должна представлять собой законченную смысловую и интонационную единицу (вспомните, с каким трудом часто воспринимаются переносы из строки в строку - анжамбеманы; можно и урок соответствующий посмотреть - вот здесь )
А во-вторых, желательно подчеркнуть места окончания строк. Для этого можно использовать изменения ритмического рисунка - те самые каталектику и гиперкаталектику. А можно - использовать рифму! То есть созвучия, позволяющие "опознать" эти концы строк.

Таким образом, рифма подчеркивает окончания строк, делает более явным строковое деление стихотворного текста, и тем самым облегчает восприятие ритма стихотворения (строка - это ведь основная ритмическая единица!), а также смысла стихотворение (строка - это ведь и смысловая единица!)

О связи рифмы и ритма мы еще поговорим, а пока убедимся, что рифмы действительно выявляют строковое деление текста.
А сделаем мы это на примере рифмованных текстов, не разбитых на строки - тем более, что благодаря Дмитрию ФедорОвичу выбор таких текстов (причем замечательных текстов!) на сайте достаточно велик.
Вот, например.
Или вот.
Или вот.
Здесь я не удержусь и начало текста приведу все-таки:

"От обиды, разочарованья, даже от безудержной тоски непонятно как, признаюсь вам я, лечат марсианские пески. Глядя на далёкий шарик влажный – голубую крапинку Земли – суета покажется неважной из такой немеряной дали."

И что получается? буквально с первых же фраз мы настраиваемся на ритм и четко делаем паузы там, где они нужны по смыслу - и где есть рифма! И так и хочется разделить текст на строки:

"От обиды, разочарованья,
даже от безудержной тоски
непонятно как, признаюсь вам я,
лечат марсианские пески.
Глядя на далёкий шарик влажный –
голубую крапинку Земли –
суета покажется неважной
из такой немеряной дали."

Автор на строки упорно не делил. Его дело, конечно. Но я все равно не понимаю, почему.

Еще один пример текста, не разделенного на строки, уже другого автора.

"Как быстро детство убегает… И не догнать, и не вернуть… Но я кричу ему: «Побудь! Побудь со мной ещё немного… Ещё денёк… Ещё чуть-чуть…» Надеясь втайне, что дорогу оно забудет от меня. Но колокольчики звенят всё тише, дальше — тишиною пугая. Я не верю ей!"

Здесь, пожалуй, однозначно на строчки и не поделишь. А если поделишь - обнаружишь весьма своеобразную схему рифмовки. Но все равно - мы ждем рифм в конце интонационно и ритмически законченных фрагментов.
И обнаружив рифму "не вернуть-побудь" и выделив (по этой рифме!) достаточно короткий ритмический фрагмент ("но я кричу ему: побудь" - четыре стопы ямба), я надеюсь, что и следующий такой же по длине ритмический фрагмент будет заканчиваться рифмой. И правда - там появляется слово "немного", которое позже будет зарифмовано с "дорогой".
Кстати, это ямб с чередованием мужских и женских рифм, скачки ритма между фразами минимальны, но мы тем не менее эти фразы выделяем - и не только благодаря смыслу, но и благодаря рифме.

Вот еще примерчик, показывающий, насколько рифма облегчает восприятие ритма.
Очень милый стишок, который очень легко читается вначале (кстати, там, пожалуй, использована парная рифмовка, только строки объединены, и получились этакие внутренне-конечные рифмы - середина строки рифмуется с ее концом).
Но что случилось вот здесь?

"Дёргаю — он тут, красавец,
Хариус в снегу играет!
Трепыхнулся раза два — и замёрз…
Немножко жалко рыбку мне…
Но то ж рыбалка.
Зря ты, речка, притворялась, что мертвецки спишь -
Жива! Вот и рыбку подарила, хоть журчишь едва-едва."

Я когда первый раз читала, то читала строки, естественно, так, как они разделены. Сразу же сбилась с ритма и ничего не поняла - куда стих делся?
Выручила рифма. Стоило поделить строки по-другому, так, чтобы рифма оказалась в конце - и сразу стало читаться нормально:

"Дёргаю — он тут, красавец,
Хариус в снегу играет!
Трепыхнулся раза два — и замёрз… Немножко жалко
рыбку мне… Но то ж рыбалка.
Зря ты, речка, притворялась, что мертвецки спишь - Жива!
Вот и рыбку подарила, хоть журчишь едва-едва."

В общем, получается, что рифма используется не то чтобы в конце строк, но в конце некоторых смысловых, интонационных и, главное, ритмических единиц, облегчая восприятие этих самых единиц. Ну а единицами такими, естественно, являются строки.

Вообще говоря, можно, наверное, было бы об этом и не писать - в конце концов, все мы привыкли, что рифма стоит в конце строки, это вещь для нас абсолютно естественная.

Но у нас на сайте есть такой потрясающий пример про связь рифмы, ритма и деления на строки! Просто совершенно замечательный пример, и, главное, я в нем до сих пор разобраться не могу. Мы его на следующем уроке рассмотрим, ладно? Может, вместе разберемся.

А пока - вопросы и задания:
1. Попробуйте найти на сайте стихи без деления на строки. Как вы считаете, насколько оправдано отсутствие деления?
2. Попробуйте найти на сайте стихи, где строки разделены "не по рифме" (точно помню, что было такое, но не помню ссылок). Насколько оправдано, по-вашему, такое деление?
3. Что я напутала в этом тексте?


Если вдруг есть вопросы-замечания-предложения - пишите!